「古典の世界II・漢詩」テスト練習問題と過去問題まとめ

小学五年生の国語で学ぶ「古典の世界II・漢詩」について、テストで良く出る問題をまとめたよ。

クリックすると答えが表示されるので、練習するのにぴったりです!

「古典の世界II・論語」のテスト対策問題はコチラ

「古典の世界II・漢詩」 定期テスト対策練習問題のPDFをダウンロード

「古典の世界II・漢詩」 定期テスト対策練習問題

「古典の世界II・漢詩」 定期テスト対策練習問題のPDF(7枚)がダウンロードできます。

PDFを印刷して手書きで勉強したい方は以下のボタンからお進み下さい。

「古典の世界II・漢詩」
テスト対策問題

孟浩然の漢詩春暁についてのテスト問題の画像

問1

「漢詩」について説明している次の文の(  )にあてはまる言葉をあとの選択肢からそれぞれ選びましょう。

「漢詩」は、( ア )の詩で、もともとは( イ )だけで書かれたものである。
( ア )と古くから交流のあった( ウ )でもその文化は親しまれてきた。

【選択肢】
カ:日本
キ:韓国
ク:中国
ケ:インド
コ:ひらがな
サ:カタカナ
シ:漢字
ス:中国語
セ:韓国語
ソ:日本語

答えを見る

答え:
ア・ク
イ・シ
ウ・カ

問2

赤線ア〜カの読み方をひらがなで答えましょう。

答えを見る

答え:
ア:しゅんみん
イ:あかつき
ウ:しょしょ
エ:ていちょう
オ:やらい
カ:ふうう

問3

この漢詩の作者の名前を漢字で答えましょう。

答えを見る

答え:孟 浩然

問4

青線「覚えず」と、「聞く」の主語を次の中から選びましょう。

ア:春
イ:花
ウ:作者
エ:作者の友人

答えを見る

答え:ウ
【解説】暁を覚えず(朝になったのも気がつかなかった)、啼鳥を聞く(鳥の鳴く声を聞く)のは、作者である孟浩然。

問5

「処処」の意味としてもっとも正しいものを次の中から選びましょう。

ア:あちこち
イ:どこでも
ウ:どこかで
エ:ここで

答えを見る

答え:ア

問6

「花落つること 知る多少」の意味としてもっとも正しいものを次の中から選びましょう。

ア:花がたくさん散ってしまったことを知っている
イ:花がたくさん散ってしまったことを知っているか
ウ:花はどのくらい散ってしまったのだろうか
エ:花はどのくらい散ってしまったかということを知っている

答えを見る

答え:ウ
【解説】「多少」とは、中国で「どのくらいか?」という意味を持っている。

問7

花が散ってしまったのはなぜですか。花が散ってしまった原因と考えられるものを、詩の中から2文字で抜きだして答えましょう。

答えを見る

答え:風雨
【解説】作者は、昨夜に雨や風の音を聞いている。つまり、外は雨が降り、風が吹いていたことがわかる。

問8

青線「声」の代わりとして当てはまるものを次の中から選びましょう。

ア:風
イ:雨
ウ:音
エ:色

答えを見る

答え:ウ
【解説】雨や風の音のことなので、ウが正しい。

問9

「春眠 暁を覚えず」とありますが、それはなぜですか。もっとも正しいものを次の中から選びましょう。

ア:春は朝になってもまだ外がうす暗いから
イ:春の眠りはとても気持ちがいいから
ウ:春の朝はまだ少し寒いから
エ:春は朝日がのぼるのが早いから

答えを見る

答え:イ

問10

「風雨」があったのはいつですか。次の中から選びましょう。

ア:いつかの夜
イ:今夜
ウ:昨夜
エ:春の夜

答えを見る

答え:ウ

問11

この詩は、一日のいつごろのことですか。次の中から選びましょう。

ア:朝
イ:昼
ウ:夕方
エ:真夜中

答えを見る

答え:ア
【解説】暁を覚えず(朝になったのも気がつかなかった)や、鳥の鳴き声から、朝ということがわかる。

問12

この詩についての説明として、もっとも正しいものを次の中から選びましょう。

ア:春の眠りのここち良さを、まわりにおこる音を通して表している
イ:春の眠りのここち良さを、花の美しさを通して表している
ウ:春の眠りのはかなさを、夜の雨風を通して表している
エ:春の眠りのはかなさを、花が散ることで表している

答えを見る

答え:ア
【解説】「春眠暁を覚えず」で春の眠りのここち良さ、鳥の鳴き声や雨や風の音が描かれていることから考えよう。

運営者情報

青山学院大学教育学科卒業。TOEIC795点。2児の母。2019年の長女の高校受験時、訳あって塾には行かずに自宅学習のみで挑戦することになり、教科書をイチから一緒に読み直しながら勉強を見た結果、偏差値20上昇。志望校の特待生クラストップ10位内で合格を果たす。

感想や意見を聞かせてね

  1. ゆかり より:

    こんにちは!
    質問させてください。
    「春暁」の最後の一行の末尾「多少」は、「多少ぞ」ではないでしょうか? 今その事について調べており、「多少ぞ」と書かれているものが殆どなのですが、このサイトと娘の学校のオリジナル教科書は「多少」と書かれていたのでご享受頂ければ有難いです。

    • yumineko より:

      ゆかりさん

      そちらについては、解釈の違いによって分かれるようです。
      きちんと返信差し上げたいところなのですが、お急ぎかと思いますので、ひとまずこちらの参考になるものを添付いたします。

      https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14143166209?fr=ios_line