「児のそら寝」定期テスト対策練習問題のPDFをダウンロード
※このPDFは8枚で構成されております。
運営者情報
yumineko
詳しいプロフィールを見る
青山学院大学教育学科卒業。TOEIC795点。2児の母。2019年の長女の高校受験時、訳あって塾には行かずに自宅学習のみで挑戦することになり、教科書をイチから一緒に読み直しながら勉強を見た結果、偏差値20上昇。志望校の特待生クラストップ10位内で合格を果たす。 ※サイト全体の運営実績についてはこちらにまとめています。

-
-
問題ありがとうございます
-
ありがとうございますm(_ _)m
とても役に立ちました! -
役立ちました
-
役に立ちましたありがとうございます
-
ありがとうございます!頑張ります!
-
たこ
-
参考になりました
-
助かりましたあ!
-
読み方答えるやつの比叡の読み方なんだけど、「ひえい」ですよね?間違ってませんか?
-
比叡は、現代語ではおっしゃるとおり、読み方は「ひえい」となります。比叡山(ひえいざん)でも有名ですね。
けれど、「児のそら寝」の原文の「比叡」の読み方は「ひえ」となります。
これはなぜかというと、もともと「ひえ」という名前があって、そこに「比叡」と当て字をしたと言われています。
そのうち、もとの名前ではなく漢字の読み方が優先されて、「比叡」の読み方の「ひえい」が現在では一般的に使われるようになったということですね。
-
-
いつもお世話になっております
問9の解説について、「おどろかす」ではなく「おどろく」ではないでしょうか。
「おどろく」の未然形「おどろか」に尊敬を表すの助動詞の「せ」がついた、二重敬語であると思います。 -
いつもお世話になっております
問9の解説について、「おどろかす」ではなく「おどろく」ではないでしょうか。
「おどろく」の未然形「おどろか」に尊敬を表すの助動詞の「せ」がついたものだと思います。-
いつもご利用いただきありがとうございます。
ご指摘ありがとうございます。確かに、おっしゃるとおりです。
解説を修正いたします。
ご指摘いただき大変たすかりました!!今後ももしお気づきの点があれば、ぜひご意見お願いいたします。
-
-
とてもいい問題でした。ありがとうございます!
身勝手ながら提案があります。
動詞や形容詞などの活用の問題を作ってはどうでしょうか
例えば文章中の「聞きたり」で、
カ行四段活用で、文章中の活用形は連用形、というかんじです。-
勉強さん
ありがとうございます!お役に立てて嬉しいです。
活用の問題・・・!たしかに、あったほうが良いですね!!
丁寧な例まであげて頂き感謝です。
早速、問題追加するようにしてみますね!とても参考になりました。本当にありがとうございます。
-
-
Thanks it is very helpful
-
とても役に立ちました
ありがとうございました -
授業で「念じる」の意味を「我慢する」という風に教わったのですが違うのでしょうか…?
-
リアカーなきK村動力借ろうとするもくれない馬力さん
炎色反応の覚え方ですね笑
問4の⑦にもあるように、「念じる」の意味は、「我慢する」で合っています。
おそらく、問14の問題が誤解のもとになってしまったかもしれませんね。
問14の「念じて寝たるほどに」は、「我慢して寝ているうちに」という意味です。
児は何を我慢していたのか?ということを問う問題です。児は、一度僧から起きるように声をかけられました。このとき、すぐに起きれば確実にぼたもちが食べられました。
つまり、本当なら起きるほうが得です。
けれど、「すぐに起きるのは格好が悪い」と思ったため、「起きるのを我慢した」のです。
そのため、アの「起こしてもらい、ぼた餅を食べること」を我慢した(我慢して、まだ寝たふりを続けた)ということですね。改めて確認してみて、解説が少しわかりづらかったと反省しています。
こちら、修正をしておきますね。この部分以外のことでしたら申し訳ありません。
違う部分のことだったり、また何かありましたら、ぜひまたコメントお持ちしております。
-
-
助かりました。
ありがとうございます。 -
解説ページ見てから問題を解きました。
動画が分かりやすくてすごく助かりました。ありがとうございます!しかしこのページの問ニと問三の問題が回答の欄にいってしまっています。大丈夫なのでしょうか?
-
コメントありがとうございます!
確認したところ、問2と問3の問題文表示に不具合がありましたので、修正させていただきました!問題文が出ていないのは大問題なので、教えていただきとても助かりました。
動画もご覧いただいてとても嬉しいです!
テスト頑張ってください。応援しています!
-
-
いつも活用させてもらってます!解説も分かりやすいし実際にテストにも出てくるのでとても助かります
-
役立ちました
-
私の教材では「ずちなくて」ではなく「すべなくて」になっているんですが、同じものなんでしょうか?
-
ノコルさん
「ずちなくて」ち「すべなくて」は、どちらも漢字で「術無くて」と書き、それぞれ読み方が違うだけで意味も同じ「どうしようもない」です。
古語辞典でも調べましたが、「術無くて:すべなくて(ずちなくてとも読む)」とありました。教科書によって、読み方の表記が違うようですね。
私の使っているものでは「ずちなくて」だったのですが、他の読みになっている場合があることを知れて助かりました!ありがとうございます。本文にも「すべなく」となっている場合があることを追記しておきます。
テストでは、ノコルさんのお使いの教科書に合わせて「すべなくて」で答えていただけると安心ですね。
-
-
とても役に立ちました!有難う御座います!
-
明日テストなのですごく助かりました✨
-
ありがたう
-
可ざす!
-
テスト対策ができました!ありがとうございます!!?
-
役立ちました。感謝です
-
児の思惑がわかり、面白かった
-
テスト勉強に役立ちました!!ありがとうございます!!!

ゆみねこ様 問題まで作ってくださってありがとうございます。とても助かります。